Société

L’Espéranto échouer en ayant raison.

L’Espéranto échouer en ayant raison

Si vous lisez cet article, les chances que vous ayez été introduits à l’anglais
avant vos 6 ans sont assez fortes. Pourtant, je constate que le niveau d’anglais dans ma classe de terminale générale est assez faible pour beaucoup d’élèves.
Si ces difficultés peuvent s’expliquées par la qualité de l’enseignement, elles
montrent surtout que l’anglais n’est pas une langue facile. Dans le document qui suit, je vais tenter de vous montrer pourquoi l’anglais ne devrait pas être considéré comme la langue universelle, et pourquoi l’Esperanto devrait l’être.

1 – Présentation

L'Espéranto échouer en ayant raison

L’homme ci-dessus est Ludwik Zamenhof, il est né en 1859 à Białystok, une
ville multiculturelle de l’empire Russe. Ce multiculturalisme est sans doute une des raisons qui à poussé Ludo à inventer, créer et mettre au point l’esperanto.

L’esperanto est une langue qui à pour but d’être la plus facile à apprendre et à maitriser possible, pour des européens (ce qui concerne donc aussi toute l’Amérique et une partie de l’Afrique). Zamenhof utilise notamment des constructions de phrases et de mots les plus logiques possibles, et sans
exceptions.

En fait, la langue est tellement simple qu’on lis un peu partout que seul 16
règles permettent de construire des phrases correctes en esperanto
. Pour illustrer cette facilité, voici ci-dessous les règles de conjugaisons de cette langue (sans les participes et les formes composées, très rarement utilisées):

Le résultat de tout cela, c’est que l’esperanto demande environ 13 fois moinsde temps que l’allemand pour atteindre un niveau « standard » (en tant que francophone); ou encore 10 fois moins que l’anglais. C’est absolument phénoménal, si vous avez besoin de 10 ans pour maitriser l’anglais, 1 an vous suffira pour l’esperanto…

2 – Intérêt Européen

Au sein de l’Union Européenne, l’anglais s’est imposé assez naturellement
comme une langue dont l’apprentissage est fortement conseillé voir obligatoire comme première langue vivante dans tous les pays membres.

Les effets engendrés sont certes une bonne couverture de la population,
capable de communiquer avec le monde entier. En revanche, cette politique
avantage directement les pays Anglophones, desquels seul l’Irlande fait encore partie de l’UE. En effet, les voyages linguistiques, de plus en plus courants, représentent une grosse rentrée d’argent pour les pays hôtes, et une relative perte pour les autres. En plus de cela, les anglophones ont tendance à négliger l’apprentissage des langues, et seules les élites sont réellement polyglottes ou même simplement bilingues, ce qui constitue une économie non-négligeable dans le secteur de l’enseignement.

—–

Imaginez maintenant qu’une loi européenne oblige tous les établissement de niveau collège à imposer à leurs élèves l’apprentissage de l’Esperanto, par exemple au détriment de l’Allemand, très dur à maitriser et loin être universel. A raison de 2 heures par semaine, l’esperanto sera parfaitement maitrisé au bout de 3 ans (en France les cours sont repartis sur 36 semaines donc 2x36x3 = 216h sur 150h pour notre standard précédent). Donc, en 3 ans, toute la jeunesse européenne maitrise une langue commune. Aucun pays n’est plus désavantagé qu’un autre dans ce cas de figure.

Après cela, le milieu professionnel pourra être séduit par cette langue qui ne demande que peu de temps de formation, et qui représente donc un
investissement plu faible si une entreprise souhaite la faire apprendre à ses
salariés. A ce niveau là, l’Europe sera bien plus unifiée puisque les gens pourront communiquer grâce à une langue neutre maitrisée par beaucoup de monde. Il ne manquerais plus que les USA se mettent aussi à enseigner cette langue pour qu’elle devienne la langue internationale par excellence, puisqu’elle sera la langue des affaires et que donc les écoles de tous les pays l’enseigneront à leur jeunesse.

Cette partie à été largement influencée par la vidéo de Linguisticae que voici :
https://www.youtube.com/watch?v=LDUszgj24ww

Attention, l’objectif n’est bien sur en aucun cas de remplacer les langues
naturelles. Si le Français est votre langue maternelle, toutes ses imperfections ne vous dérangent probablement pas, ou très peu. Un texte peu par ailleurs être plus beau allié à la complexité de construction du français qu’il ne le serait avec la simplicité de l’esperanto. On pourrait en dire autant de l’arabe, du japonais ou de l’anglais, mais ce n’est tout simplement pas le sujet. Une langue internationale est un outil, et cet outil doit être simple.

3 – Etat réel de l’esperanto

Le scénario que je viens de décrire est assez éloigné de la réalité de l’esperanto. En fait, le nombre de locuteurs de l’esperanto est compris dans la large fourchette de 100 000 à 10 000 000 de personnes (seulement).

Même si l’esperanto n’est pas vraiment enseigné en France, il existe
quelques établissements qui le proposent en option. De manière générale, si
l’esperanto n’est réellement important dans aucun pays, la plupart l’autorisent, et des institutions internationales comme l’UNESCO vont jusqu’à recommander (symboliquement) son usage et son enseignement. La langue est aussi disponible sur des outils comme Google Traduction ou DuoLinguo, preuve de son importance.

Nonobstant, ces quelques points positifs bien que non négligeables restent assez décevants comparés au possibilités qu’offre cette langue. Les plus hautes estimations du nombre de locuteurs reste très éloignés des 446 millions d’habitants de l’Union Européenne, et surtout son répartis dans le monde entier, ce qui créer une absence de lieu géographique ou l’esperanto est dominant.

4 – Pourquoi ça ne prend pas ?

Nous avons vu dans les deux premières parties à quel point la langue
esperanto était dans sa construction et dans ses usages possibles supérieure
aux langues naturelles. Pourtant, nous avons aussi vu dans la troisième partie que cette même langue est plutôt un échec à l’échelle mondiale.

Dans ces conditions, il me semble intéressant de se demander pourquoi
l’esperanto n’as pas aussi bien marché que Zamenhof l’aurait souhaité.

L’esperanto est meilleur, mais est aussi très bizarre. D’abord, ce n’est la langue de personne, elle ne vient pas d’un pays d’une ethnie ou d’un quelconque groupe d’humains pouvant être définis par autre chose que cette langue. Etre la langue de personne est par ailleurs ce qui donne à l’esperanto son grand confort d’utilisation. Vous pouvez par exemple prononcer vos « r » à la française sans qu’un autre locuteur ne vous dise que votre accent n’est pas le bon, précisément parce qu’il n’existe pas de bon accent en esperanto. L’esperanto n’est la langue de personne, et peut donc devenir la langue de tout le monde.

—–

J’en déduis que l’absence de l’esperanto dans les institutions est du à deux
choses. La première est l’ego, la plupart des dirigeants ou de façons plus
générale l’élite parle anglais. Or comme nous l’avons dit, l’anglais est une langue difficile et la maitriser est donc toujours une petite fierté. Sauf que pour certains, cette langue est la seule véritable compétence acquise, comme en témoignent les Web-marketeurs qui pensent qu’il faut vraiment organiser un brainstorming asap.

Par ailleurs, l’esperanto est sur certains points tellement meilleur que d’autres langues qu’il peut être offensant. Par exemple, les amateurs de la langue française qui adorent utiliser le plus que parfait seront surement frustrés par la simplicité de la conjugaison de Zamenhof. On peut comprendre qu’il est frustrant de rencontrer une langues aussi simple quand on a investi énormément d’efforts dans la maitrise d’une autre, beaucoup plus complexe.

L'Espéranto échouer en ayant raison

—–

La deuxième raison est je pense une certaine peur conservatiste. Dans le
passé, l’esperanto à été interdit en France sous prétexte qu’il n’avait pas de
culture associée. Il me semble que les dirigeants ont peur que cette langue en remplace une légitime, que le français soit peu à peu abandonné à la faveur de l’esperanto dans l’usage courant. C’est selon moi mal comprendre intérêt de la langue de Zamenhof. Comme nous l’avons expliqué plus haut, cette langue est un outil de communication optimisé, et n’as pas à avoir une culture associée.

A l’opposé, nous avons choisi l’anglais comme langue internationale. C’est la
troisième langue maternelle la plus parlée, et elle n’as pas beaucoup d’arguments pour la préférer à l’espagnol par exemple, deuxième.

L'Espéranto échouer en ayant raison

L’Espéranto échouer en ayant raison.

Enfin si, l’anglais est la langue officielle des USA, première puissance
mondiale. De se fait l’anglais est devenu la langue des affaires, et s’est répandu.

Nous avons donc une opposition entre une langue moyenne mais très
normale
, et une langue vraiment meilleure mais très bizarre. La moyenne gagne.

5 – Conclusion

En bref, nous avons besoin d’une langue internationale, cette langue n’as pas à etre celle de la culture, et Zamenhof a fourni une langue efficace et simple, qui nous dispense de maitriser les particularités des langues naturelles.

Cet article n’as pas vraiment de but sinon celui de vous faire découvrir cette
langue qui le mérite. La probabilité que l’esperanto soit promu par l’union
européenne reste assez faible, mais si l’apprentissage de la langue vous
intéresse quand même, l’application iKurso pourra vous y aider.

Document réalisé par Pierre Courtois

Retournez à l’accueil

L’Espéranto échouer en ayant raison

L’Espéranto échouer en ayant raison

Commentaires fermés sur L’Espéranto échouer en ayant raison.